御茶義理の人のにっき

御茶義理の人が1998年からつらつらと書き連ねているポルトガルなどの新着情報

指し棒

世界の動画サイトからアニメやお笑いを一気に検索して全話見られる Ribbon Douga Network( rdn.jp )
2003/06/09
 今日から梅雨入りって事だったけど、雨は降りませんでしたのでお流れ。
 今日は仕事をしながら、日本語の乱れについて考えていたのですが、「〜から」という使い方について疑問が出たのですがどうなのでしょう?間違った例では「こちら、1000 円からお預かり致します」は間違いなのですが、では次のはどうなるのでしょう?「1000 円札からお願い致します」は私的に考えると 1000 円札を預けるという部分で「1000 円札から」(この人から先にお願いって感じと同じ)が出て、「お願い致します」が付いているので正しいと思うんですけどね。もう一つは「カードからお引き落としさせて頂きます」ですが、これが「カードからお預かり致します」はおかしいと思うのですが、お引き落としになった場合は先ほどと同じで「カードから引き落としてください」に答えて「カードから落とさせて頂きますね」ってなると思うので、正しいと思うんだけど、お預かりとお引き落としに変わっただけなので、どちらも動詞と言うことを考えるとやっぱり間違っているのかなあって感じです。で、そういう事をぐぐるさんに聞くと○○円からお預かり致しますについて詳しいページが有ったので載せておきます。
 あと私自身も気を付けているのですが「〜のほう、〜させていだきます」です。本来は「ほう」は必要なく、「自転車のほう片付けさせて頂きます」は「自転車を片付けさせて頂きます」でいいので、だいたい「ほう」は「方」であるので、ただの名詞に対して使うのはおかしいのかなとか、もしくは二つの物を比べる場合の目的を指す「ほう」だと思うので一つの物に対して「ほう」を使うのはおかしいなぁとそういう問題なのかなあとも思うんだけど、文章にするとやっぱり違和感があるのでおかしいと思います。しゃべっていると慣れたので聞いてもあまり気にはなりませんけど、じっくり聞くとおかしく感じますわ。
 本日の気分:こういうのにこだわると頭が混乱しますわ:0 時間( 計 2 時間 ),明日のラッキーアイテム:指し棒

コメント

お名前
コメント

連絡先 skypeID( GochaGiri-の人 )のを no へ、人を hito に変換 | ©1998-2008 Yuumi